I'm late for two days.Can't online.
Totally fall in love with this song since the 30sec promotional vid released. And only today I can hear the full MV. As you know, I'm more into ballad song. As Raining and So Today! Distance is my most fav japanese song!. I love each time piano instrument included. argh,,since their major debut in Japan. I'm more into their Japanese songs. >_<. woot2. Prince charming play the white piano. kyaaaaa~~~
Before I forgot, Happy Birthday to our FT maknae, Choi Min Hwan.
Happy Birthday Minari. Once a 100 years. 11.11.11. Happy Papero day to u to.
Dear 미다리,아빠 생일 축하 해요. 난 그저 한 번 100 년,이 날에 얘기 싶어요. 내가 당신을 사랑한다고. 당신은 건강을 유지하고 장수한다. 내게 약속드립니다. 난 널 사랑해. 난 널 사랑해. 생일 축하합니다! ^^,
Happy Birthday to all of you who will celebrate your birthday on this beautiful date. Make a wish!
Enjoy this beautiful song "Distance"
いま踏切の向こう側に
ima fumikiri no mukou gawa ni
Now, over the crossing
ima fumikiri no mukou gawa ni
Now, over the crossing
いつもそばに居た人がいる
itsumo soba ni ita hito ga iru
Someone who was always besides me stands.
何も知らずに歩く背中に 初雪が舞い降りる
nani mo shirazu ni aruku senaka ni hatsuyuki ga maioriru
First snow of the season falls on her back who is walking not knowing anything.
走り出しながら 胸が痛んでた
hashiridashinagara mune ga itandeta
My heart hurts as I run.
君を置き去りにしたみたいで
kimi wo okizari ni shitamitai de
Because it was as if I left you behind.
僕はまだ今も君の中にいるかな
boku wa mada ima mo kimi no naka ni irukana
Do I still exist in you?
身勝手なままで
migattena mama de
As a selfish person.
だから会いたくて
dakara aitakute
Because I wanna see you.
ただ会いたくて
tada aitakute
Just wanna see you.
ただ会いたくて
tada aitakute
Just wanna see you.
その面影を抱きしめてた
sono omokage wo dakishimeteta
I was holding your image in myself.
思い出になり 記憶に変わる
omoide ni nari kioku ni kawaru
Changes into memory
消えてしまわないように
kieteshimawanaiyou ni
Not to fade it away
悲しい歌も好きだよ、なんて
kanashii uta mo sukidayo nante
"I love sad songs too."
なぜ気がつけなかった
naze ki ga tsukenakatta
Why wasn't I able to realize?
kieteshimawanaiyou ni
Not to fade it away
悲しい歌も好きだよ、なんて
kanashii uta mo sukidayo nante
"I love sad songs too."
なぜ気がつけなかった
naze ki ga tsukenakatta
Why wasn't I able to realize?
人並みのかなた
hitonami no kanata
Over the crowd, I see your back
その後ろ姿
sono ushirosugata
I was reaching out my hand unconsciously
思わずこの手を伸ばしていた
omowazu kono te wo nobashiteita
Even if it's too late
今更でもいい ただごめんと言わなきゃ
imasara demo ii tada gomen to iwanakya
Gotta tell you "I'm sorry"
前に進めない
mae ni susumenai
Otherwise I can't move on
だから追いかけた
dakara oikaketa
So I ran after you.
ただ追いかけた
tada oikaketa
Just ran after you
tada oikaketa
Just ran after you
人ごみをかきわけるように
hitogomi wo kakiwakeru you ni
As if I cut through the crowd
hitogomi wo kakiwakeru you ni
As if I cut through the crowd
名前を呼んだ
namae wo yonda
I called your name
何度も呼んだ
nando mo yonda
called many times
nando mo yonda
called many times
届いてたのかな?
todoiteta no kana
Did it reach?
けれどまっすぐに
keredo massugu ni
But straight
ただまっすぐに
tada massugu ni
Just straight
tada massugu ni
Just straight
前だけを向いて進んでく
mae dake wo muite susundeku
You keep walking forward
mae dake wo muite susundeku
You keep walking forward
振り返らずに 振り切るように
furikaerazu ni furikiru you ni
Never looking back
furikaerazu ni furikiru you ni
Never looking back
まるで僕のためのように
marude boku no tame no you ni
As if you leave everything behind
marude boku no tame no you ni
As if you leave everything behind
答えはまだ見つけられてないんだ
kotae wa mada mitsukeraretenainda
As if it's for me
何が正しくて間違いなのか
nani ga tadashikute machigainanoka
I cannot still find the answer
nani ga tadashikute machigainanoka
I cannot still find the answer
その瞳に僕をもう一度だけ映して
sono hitomi ni boku wo mouichido dake utsushite
What's right and what's wrong Please reflect me into your eyes once more time.
問いかけさせてくれ
toikakesasetekure
Let me ask you.
だから会いたくて
dakara aitakute
So I wanna see you.
ただ会いたくて
tada aitakute
Just wanna see you.
その面影を抱きしめてた
sono omokage wo dakishimeteta
I was holding your image in myself
夢じゃなかった
yume ja nakatta
It wasn't a dream
現実だった
genjitsu datta
It was a reality
でも手を離した
demo te wo hanashita
But I let your hand go
demo te wo hanashita
But I let your hand go
ただ雪はつもり
tada yuki wa tsumori
Snow keeps falling.
tada yuki wa tsumori
Snow keeps falling.
思いはつのり
omoi wa tsunori
My feeling gets stronger
omoi wa tsunori
My feeling gets stronger
急行列車が通り過ぎ
kyukou ressha ga torisugi
kyukou ressha ga torisugi
Express train passes
この踏切が開く頃には
kono fumikri ga hiraku koro niwa
By the time this crossing opens
この踏切が開く頃には
kono fumikri ga hiraku koro niwa
By the time this crossing opens
きっと君はもういない
kitto kimi wa mou inai
you will probably not be there
kitto kimi wa mou inai
you will probably not be there
きっと居ないはず...なのに
kitto inai hazu ... nanoni
kitto inai hazu ... nanoni
You will probably not be there, but
credit: Thanks to MrsHK90/twitter unnie for the lyrics and romanization, and inlovewith5/twitter unnie for the translation. fyi, they are Japanese primadonna. Thanks unnie.^^,
My heart hurts as I run.
Because it was as if I left you behind.